南靚靚:感受中西方文化的碰撞
當我深深意識到我已經(jīng)身處異國他鄉(xiāng)的時候,已經(jīng)是來到珀斯的第二天了。除卻寒冷的天氣和微微的烏云,一切都是那么的舒適。遠處若隱若現(xiàn)的黑天鵝,沙灘上探頭探腦的海鷗,叫聲令人哭笑不得的大鳥,就宛如一幅美麗的水彩作品,迫不及待的將這里最美好的景象呈現(xiàn)給遠方的客人。而初到默多克,我更是被這里的蓬勃的朝氣所吸引。
寒冷的海風依舊吹不散校園里同學們的熱情,我們有幸在“open day”這一天首次來到這全澳最大的校園。校園中心的這片綠地無比熱鬧,讓人感覺身心愉悅,擁抱自然,掙脫了一切局限與束縛。在這里的幾天我們無一不為默多克自由的學術(shù)氛圍,熱情的老師,人性化的設(shè)施驚嘆。與我們傳統(tǒng)的課堂不同,在這里上課大多以討論的方式,并且老師特別關(guān)注學生的思維開發(fā)和引導(dǎo),專注解決學生提出的各種問題,課堂豐富多彩使人記憶猶新,這樣的教育的確有很多優(yōu)點,但是卻不能否認傳統(tǒng)的中國式教育的優(yōu)勢——團隊緊密協(xié)作,公平公正,以及能在很短時間灌輸大量知識。通過這些天的學習,我們感受了中西方文化的碰撞,尋找到了更加適合自己,更加鍛煉思維和發(fā)揮優(yōu)勢的學習方式,在這樣的一個天然氧吧和避暑之地中得到了身心的修行。
熱鬧的默多克校園
唐漢堯:異國他鄉(xiāng)地,天冷人心暖
現(xiàn)在正值澳大利亞的冬季。其實澳大利亞有六個季節(jié),說是冬季,只是站在中國人的角度思考。家鄉(xiāng)熱,這里冷。可以說能避暑,但未免有些避過頭了。今天,風格外地大。
上午的課教授向我們介紹了蛋白質(zhì)測定,之后的課Lindy又用她獨特地方式教我們?nèi)绾蝨hink critically。匆匆的午飯后,了解到了病毒的基因測定,留學讀本讀研的條件及相關(guān)建議。大家也積極地向老師請教問題,并咨詢相關(guān)留學事宜。外國的教學方式果然不一樣,在這里上課,是一種很輕松的氛圍,你可以隨時打斷老師,提出疑問,老師會友好耐心地為你解答。而且老師注重我們的獨立思考能力,往往提出主題,讓我們先自行思考,再在小組內(nèi)討論,最后再統(tǒng)一交流。幾天下來,英語聽力和口語有了顯著提升,并學到了很多新的知識,了解了澳大利亞的文化,增長了見識。
晚上八點,老師和同學在我們宿舍齊聚,一場簡單卻溫馨的生日party將在這里舉行。今天是我的生日,令我驚訝的是訪學團的徐文倩居然和我同一天生日,真是緣分!以披薩為蛋糕,以老師煮的臊子面為長壽面,以timtam為點心,陪伴我的是老師同學,唱著生日快樂,道盡祝福與希望。更令我感動的是,在老師的提議下,買了賀卡,一人寫一句生日祝福贈予我。這張賀卡,包含了老師與同學對我的美好祝福,很有意義,我以后定會好好珍藏。
之后,我和搭檔給大家講了兩段相聲,我又展示了以前所學的國標舞,金澤也跳了機械舞助興。歡聲笑語不斷,掌聲驚嘆聲不絕,很熱鬧,很快樂。
party幾點散的我不知道,但未散的是大家的友誼與祝福。感動之情難以言表,只想說一聲謝謝大家!異國他鄉(xiāng)地,天冷人心暖。
汪振明老師給小壽星下面
王芃其:我了解到很多西澳的文化
2016年7月底至八月中下旬,我有幸來到位于西澳大利亞的默多克大學進行為期四個星期的訪學活動。
抵達澳洲后首先使我眼前一亮的就是Perth優(yōu)美的風景:藍天,白云,海岸,袋鼠,考拉。這是一個多元文化交融的地方,在這個城市中聚集了西澳洲近90%的人口,這些人來自不同的國家,有著不同的信仰。Perth是一個被水環(huán)繞的城市,一條數(shù)百米寬的大河穿過城市奔向大海,在海邊的沙灘上我聽著海聲欣賞海水與太空相接的弧線,感受西澳洲優(yōu)美的海域。通過老師的介紹,我了解到了很多西澳的文化,包括西澳洲的歷史、美食與俗語,這些都給我留下了極為深刻的印象,使我對澳洲有了一個更加全面的了解。
學習方面的收獲首先是突破了語言的障礙。在交流學習的過程中,我將自己暴露在英語環(huán)境中,在課上和課余時間都在用英語與其他人進行溝通交流。在練習與使用英語的過程中,我所掌握的不僅僅局限于課堂上的詞匯和語法,更多的是如何去應(yīng)用英語這門語言。其次,在學習方面我發(fā)現(xiàn)了中澳學習方法的不同點,相比于我們中國人追求的記憶性學習,澳洲人更傾向于用腦學習,兩種學習方式各有所長,我在以后的學習過程中需要靈活運用兩種方法。
通過這一次訪學活動,我收獲了很多在國內(nèi)學不到的知識的技巧,相信這一次的訪學活動會給我留下永遠的回憶。
Kings Park